Архив рубрики: Сура Ас-Саффат

Тафсир ас-Саади, сура Ас-Саффат, аят 182

Ас-Саффат

(182) Хвала Аллаху, Господу миров!

Хвала целиком и полностью надлежит Ему одному. Он достоин ее за свои совершенные и величественные качества, а также за свои божественные и похвальные деяния. Он заботится о каждом из Своих творений, дарует Своим рабам многочисленные блага, оберегает их от бед и несчастий, управляет ими, когда они трудятся и отдыхают. Все это не составляет для Аллаха никакого труда. Он избавлен от недостатков и изъянов и заслуживает восхваления, любви и почитания. Он способен даровать Своим рабам мир и благополучие как на земле, так и в Последней жизни. Он дарует их своим избранным посланникам и их верным последователям, а Его врагов как при жизни на земле, так и после смерти не ожидает ничего, кроме несчастья и погибели.

Тафсир ас-Саади, сура Ас-Саффат, аят 181

Ас-Саффат

(181) Мир посланникам!

Мир и благополучие посланникам за то, что они сумели очиститься от грехов, пороков и недостойных мыслей о Создателе небес и земли.

Тафсир ас-Саади, сура Ас-Саффат, аят 180

Ас-Саффат

(180) Твой Господь, Господь могущества, пречист и далек от того, что они приписывают Ему.

Ему покорно и подвластно все сущее. Он велик настолько, что превыше всех несовершенных качеств, которые приписывают Ему многобожники.

Тафсир ас-Саади, сура Ас-Саффат, аяты 174-179

Ас-Саффат

(174) Отвернись же от них до определенного срока.

Ас-Саффат

(175) Посмотри на них, и скоро они увидят.

Аль-Ваки‘а

(176) Неужели они торопят мучения от Нас?

Ас-Саффат

(177) Когда они сойдут на их участки, то скверно будет утро тех, кого предостерегали.

Ас-Саффат

(178) Отвернись же от них до определенного срока.

Ас-Саффат

(179) Посмотри, и скоро они увидят.

Аллах повелел Своему посланнику отвернуться от нечестивцев, которые упрямо отказываются уверовать в истину. Им не остается ничего, кроме как дожидаться обещанного наказания. Когда оно наступит, то они непременно окажутся в пучинах мук и страданий. Божья кара падет на них или поблизости от них, и тогда для неверующих наступит самый ужасный день. Это будет день наказания и погибели. А затем Аллах еще раз повелел Пророку Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, отвернуться от многобожников и еще раз предупредил их о приближающемся возмездии.

В этой суре Всевышний Аллах часто упоминал о скверных воззрениях многобожников и неверующих. Словно подчеркивая, что Он не имеет к этим лживым утверждениям никакого отношения, Аллах сказал:

Тафсир ас-Саади, сура Ас-Саффат, аяты 167-173

Ас-Саффат

(167) Они [мекканские многобожники] сказали:

Ас-Саффат

(168) «Если бы у нас было напоминание от первых [поколений],

Ас-Саффат

(169) то мы непременно были бы избранными рабами Аллаха».

Ас-Саффат

(170) Они не уверовали в него, и скоро они узнают.

Ас-Саффат

(171) Нашим посланным рабам уже было сказано Наше Слово.

Ас-Саффат

(172) Воистину, им будет оказана помощь.

Ас-Саффат

(173) Воистину, Наше войско одержит победу.

Всевышний сообщил, что мекканские многобожники некогда высказывали желание последовать прямым путем, говоря: «Если бы Аллах ниспослал нам напоминание и Ясное Писание, которое было ниспослано нашим предшественникам, то мы непременно стали бы искренне поклоняться Ему одному. Более того, мы стали бы искренними верующими». Однако их слова были лживы. Аллах ниспослал им самое лучшее из всех Писаний, и они сочли его ложью. Они осмелились восстать против истины, и очень скоро они познают последствия своего неверия. Наступит день, когда их постигнет лютая кара и они узнают, насколько мучительно наказание Господа. Но и в мирской жизни им предопределена горькая доля, и пусть многобожники не думают, что сумеют одержать верх над правоверными. Аллах обещал даровать победу своим праведным посланникам и искренним рабам, и ничто не сможет помешать сбыться обещанию Аллаха. Воинство богобоязненных праведников одержит верх, и Аллах окажет им в этом великую поддержку и поможет утвердить на земле религию Господа. Это — великая благая весть, которой должен возрадоваться каждый, кто считает себя воином Аллаха и борцом за правое дело ислама. Если такой человек поступает правильно и искренне, то Аллах непременно дарует ему победу над врагом и противником.

Тафсир ас-Саади, сура Ас-Саффат, аяты 165-166

Ас-Саффат

(165) Воистину, мы выстраиваемся рядами.

Ас-Саффат

(166) Воистину, мы прославляем Аллаха».

Мы покорны нашему Господу и всегда готовы служить Ему. Мы делаем это искренне и непрестанно возносим Всевышнему Аллаху хвалу. Мы также свидетельствуем, что Аллах лишен любых недостатков и скверных качеств, не подобающих Его величию и совершенству. Что же заставляет нечестивцев поклоняться ангелам и приравнивать эти покорные творения к Всевышнему Творцу?! «Пречист Он и премного выше того, что они говорят» (17:43).

Тафсир ас-Саади, сура Ас-Саффат, аят 164

Ас-Саффат

(164) [Ангелы сказали]: «У каждого из нас есть известное место.

Словно опровергая лживые утверждения многобожников, ангелы свидетельствуют о том, что они являются покорными рабами Аллаха и не ослушаются Его даже в самых незначительных вещах. Каждый из ангелов знает свое место и свои обязанности. Они выполняют эти обязанности самым совершенным образом, не допуская ни излишеств, ни упущений. При этом они знают, что вся власть принадлежит Аллаху и что сами они не властны ни над одним из творений Господа. Они говорят:

Тафсир ас-Саади, сура Ас-Саффат, аяты 161-163

Ас-Саффат

(161) Вы [многобожники] и то, чему вы поклоняетесь,

Ас-Саффат

(162) не сможете отвратить от Него никого,

Ас-Саффат

(163) кроме тех, кому [суждено] сгореть в Аду.

О многобожники и идолопоклонники! Ни вы, ни придуманные вами божества не способны ввести в заблуждение никого, кроме грешников, которым суждено попасть в Ад. Человек попадает в Геенну только тогда, когда этого требует божественное предопределение. А что касается многобожников и идолов, то они совершенно бессильны и беспомощны. Они не способны обольстить и ввести в заблуждение даже одного человека, если на то не будет воли Господа. Все это свидетельствует о совершенном могуществе Всевышнего Аллаха. А если это так, то многобожники могут не пытаться ввести в заблуждение искренних рабов Аллаха и партию преуспевших единомышленников.

Тафсир ас-Саади, сура Ас-Саффат, аят 160

Ас-Саффат

(160) [Не делают этого] только избранные [или искренние] рабы Аллаха.

Они искренни и праведны, и поэтому они говорят о своем Господе только то, что соответствует Его божественному величию. Именно поэтому Всевышний Аллах не опровергает слова искренних верующих.

Тафсир ас-Саади, сура Ас-Саффат, аят 159

Ас-Саффат

(159) Аллах превыше того, что они приписывают Ему.

Пречист Всемогущий и Выдержанный Властелин! Его божественные качества совершенны и не имеют ничего общего с тем, что говорят об Аллахе многобожники и неверующие.