(174) Отвернись же от них до определенного срока.
(175) Посмотри на них, и скоро они увидят.
(176) Неужели они торопят мучения от Нас?
(177) Когда они сойдут на их участки, то скверно будет утро тех, кого предостерегали.
(178) Отвернись же от них до определенного срока.
(179) Посмотри, и скоро они увидят.
Аллах повелел Своему посланнику отвернуться от нечестивцев, которые упрямо отказываются уверовать в истину. Им не остается ничего, кроме как дожидаться обещанного наказания. Когда оно наступит, то они непременно окажутся в пучинах мук и страданий. Божья кара падет на них или поблизости от них, и тогда для неверующих наступит самый ужасный день. Это будет день наказания и погибели. А затем Аллах еще раз повелел Пророку Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, отвернуться от многобожников и еще раз предупредил их о приближающемся возмездии.
В этой суре Всевышний Аллах часто упоминал о скверных воззрениях многобожников и неверующих. Словно подчеркивая, что Он не имеет к этим лживым утверждениям никакого отношения, Аллах сказал: