68. Сура Аль-Калям (сура «Письменная трость»)

Басмала
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Аль-Калям
1. Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут!
Аль-Калям
2. Ты по милости своего Господа не являешься одержимым.
Аль-Калям
3. Воистину, награда твоя неиссякаема.
Аль-Калям
4. Воистину, твой нрав превосходен.
Аль-Калям
5. Ты увидишь, и они тоже увидят,
Аль-Калям
6. кто из вас — бесноватый.
Аль-Калям
7. Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем.
Аль-Калям
8. Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью!
Аль-Калям
9. Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
Аль-Калям
10. Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному,
Аль-Калям
11. хулителю, разносящему сплетни,
Аль-Калям
12. скупящемуся на добро, преступнику, грешнику,
Аль-Калям
13. жестокому, к тому же самозванцу,
Аль-Калям
14. даже если он будет богат и будет иметь сыновей.
Аль-Калям
15. Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это — легенды древних народов!»
Аль-Калям
16. Мы заклеймим его хобот [нос].
Аль-Калям
17. Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их [плоды],
Аль-Калям
18. но не сделали оговорки [не сказали: «Если того пожелает Аллах»].
Аль-Калям
19. Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа.
Аль-Калям
20. К утру сад был подобен мрачной ночи [был погублен].
Аль-Калям
21. А на рассвете они стали звать друг друга:
Аль-Калям
22. «Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!»
Аль-Калям
23. Они отправились туда, разговаривая шепотом:
Аль-Калям
24. «Не впускайте сегодня к себе бедняка».
Аль-Калям
25. Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
Аль-Калям
26. Когда же они увидели его, они сказали: «Мы сбились с пути!
Аль-Калям
27. О нет! Мы лишились этого».
Аль-Калям
28. Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?»
Аль-Калям
29. Они сказали: «Пречист наш Господь! Мы были несправедливы».
Аль-Калям
30. Они стали попрекать друг друга
Аль-Калям
31. и сказали: «Горе нам! Мы преступили [границы дозволенного].
Аль-Калям
32. Быть может, Господь наш даст нам взамен нечто лучшее. Воистину, мы обращаемся к на-шему Господу».
Аль-Калям
33. Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали!
Аль-Калям
34. Воистину, для богобоязненных у их Господа приготовлены Сады блаженства.
Аль-Калям
35. Неужели Мы мусульман уравняем с грешниками?
Аль-Калям
36. Что с вами? Как вы судите?
Аль-Калям
37. Или у вас есть Писание, из которого вы узнали,
Аль-Калям
38. что там у вас будет все, что вы выберете?
Аль-Калям
39. Или у вас есть Наши клятвы, которые сохранятся до Дня воскресения, о том, что у вас будет все, что вы присудите?
Аль-Калям
40. Спроси их, кто из них поручается за это?
Аль-Калям
41. Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!
Аль-Калям
42. В тот день, когда обнажится Голень [Аллаха], их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.
Аль-Калям
43. Их взоры потупятся, и унижение покроет их. А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии.
Аль-Калям
44. Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.
Аль-Калям
45. Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
Аль-Калям
46. Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
Аль-Калям
47. Или же они владеют сокровенным и записывают его?
Аль-Калям
48. Потерпи же до решения твоего Господа и не уподобляйся человеку в рыбе [Йунусу], который обратился с мольбой вслух, сдерживая свою печаль.
Аль-Калям
49. Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.
Аль-Калям
50. Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.
Аль-Калям
51. Воистину, неверующие готовы заставить тебя поскользнуться своими взглядами, когда они слышат Напоминание, и говорят: «Воистину, он — одержимый!»
Аль-Калям
52. Но это — не что иное, как Напоминание для миров.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *