Архив метки: 42-23

Тафсир ас-Саади, сура Аш-Шура, аят 23

Аш-Шура

(23) Это — то, чем Аллах радует Своих рабов, которые уверовали и совершали праведные деяния. Скажи: «Я не прошу у вас за это никакой награды, кроме любви ради близости [ради моей близости к вам, или ради вашей близости к Аллаху, или любви к моим близким родственникам]». Тому, кто приобретет добро, Мы увеличим его. Воистину, Аллах — Прощающий, Благодарный.

Воистину, весть о рае и милости Аллаха — великая радостная весть, и для человека нет большего счастья, чем оказаться в числе этих рабов. Милостивый и Милосердный Аллах обещал это тем, которые уверовали и творили благие дела, устами лучшего из людей. Это — величайшая из целей, которые может ставить перед собой человек, а путь, ведущий к ней, суть лучший из всех путей.

О Мухаммад! Скажи людям: «Я не прошу у вас награды за то, что возвещаю вам этот Коран и призываю вас выполнять его предписания. Я не стремлюсь прибрать к рукам ваше богатство, не ищу господства и власти над вами и не ставлю перед собой иных корыстных целей, а прошу лишь любви ради родства».

Существует мнение, что эти слова имеют следующий смысл: я не прошу у вас никакой награды, а хочу лишь того, чтобы вы любили меня ради нашего родства, и эта любовь принесет пользу вам же самим, ибо она дополнит вашу любовь к вере. Правоверный обязан любить посланников Аллаха сильнее, чем кого-либо иного, кроме Аллаха. А обращаясь к курейшитам, которых он призывал принять ислам, посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, добавил, что они должны любить его и как одного из своих родственников. Существует даже мнение, что не было ни одного курейшита, который бы не приходился родственником посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха.

Существует и другое толкование, согласно которому Пророк, мир ему и благословение Аллаха, просил от людей лишь всем сердцем любить Всевышнего Аллаха и пытаться приблизиться к Нему благодаря праведным деяниям, свидетельствующим об искренности их любви.

В любом случае, из этого аята видно, что Пророк Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха, не просил от людей никакой награды, кроме той, что принесла бы пользу им самим. Это, по сути дела, не является наградой. Более того, это — результат милости, оказанной людям самим Посланником, мир ему и благословение Аллаха. Отметим, что подобные обороты допустимы в арабском языке. Например, в суре «Аль-Бурудж» говорится: «Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального» (85:8). Арабская поговорка же гласит: «Он провинился перед тобой только тем, что сделал тебе добро».

Тому, кто совершает намаз, соблюдает пост, совершает паломничество либо просто делает доброе людям, Аллах увеличивает вознаграждение: расширяет ему грудь для еще большей веры, облегчает ему судьбу и помогает совершать все новые и новые благодеяния, дабы возвысить его место перед Аллахом и перед творениями и увеличить его награду как в этом мире, так и в Последней жизни.

Воистину, Аллах прощает кающимся грехи, какими бы великими они не были, и благодарит Своих рабов даже за малое доброе дело щедрым вознаграждением. Из сострадания к Своим творениям Он прощает их проступки и покрывает их недостатки, а из чувства благодарности — принимает их благодеяния и умножает во много раз их вознаграждение.